• 0 Posts
  • 19 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: October 1st, 2023

help-circle











  • In Norwegian we say either “you shit on your leg”, “you shit on the shovel” or “you shit on the drawbar (of a horse-drawn carriage)” for the same thing.

    And if you’re “out bicycling” you’re making a mistake, like if you’re doing a crossword and you realize that some of the previous words definitely weren’t right, or you’re doing math and you realize that you definitely made a calculation error earlier because nothing makes sense.

    If someone says you’re “all out on the field” (“helt på jordet”) it means they think what you just said was completely wrong.

    The Norwegian equivalent of “a hard act to follow” is “like (ski) jumping after Wirkola”, a ski jumper who was definitely way better than both you and everyone else.

    And if there are owls in the moss (“ugler i mosen”) something is pretty fishy.