• LalSalaamComrade@lemmy.ml
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      edit-2
      1 month ago

      Pronouns in German is weird. sie and Sie have different meaning depending on the form of verb and capitalization. I kinda like the French way of speaking - je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles.

      • Tar_Alcaran@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        edit-2
        1 month ago

        In Dutch “they/them” is “zij”. Which is very annoying, because “she” is also “zij”.

        Which means the Dutch genderless pronoun has mostly become “hen”, which is “them” in the dative (3rd) case, which is only rarely used otherwise, and thus available.